...................................

Descripción de los Servicios

Tecnología Auxiliar - AT
..-Compartiendo Ideas de AT

Capacitación y Entrenamiento

Evaluación y Selección de Tecnologías
...-ACC - Comunicación Aumentativa y Alternativa

Biblioteca y Publicaciones
...-La Fábrica de Braille
...-Texto Ampliado
...-El Libro Magnético
...-Gráficos Táctiles
...-Especificaciones para Transcripciones

Vida social y recreativa
...-Boccia CREVI
...-El Sendero de la Libertad

Bolsa de Trabajo

...-Incentivos al Patrón
...-Oferta y Demanda Laboral

...-Red para la Integración Laboral

...................................

...................................

...................................

...................................

...................................
La ONU y otras Leyes
...................................




Bibliotecas y Publicaciones

Especificaciones para Transcripciones en material de Lectura Braille.

Antecedentes: Las siguientes especificaciones están patentes en un documento producido por CREVI. Estas mismas pueden cambiar de vez en cuando con el descubrimiento y aplicación de nuevas y mejores prácticas. El propósito de éste documento en línea es suministrar a los transcriptores, que trabajan en la elaboración de material de lectura para personas con dificultad en ésta area, los lineamientos para una producción estandar para el intercambio del material de lectura en cualquier institución o con cualquier usuario adicional.

Las bases para la elaboración de éste documento, fueron creadas con la colaboración de un grupo patrocinado y apoyado por la American Printing House for the Blind "APH" con sede en Louisville, Kentucky, USA; quienes proveen la información de sus resultados de investigación con fines altruistas. Este selecto grupo esta formado por transcriptores, maestros, representantes del sector público y privado, estudiantes, y personal interno de la APH.

Si alguno de los lectores de ésta página, individuo u organización, ha logrado reunir información útil para mejorar las especificaciones aqui contenidas; recibimos su aportación con mucho gusto para ser revisadas e integradas en este concepto internacional de lectura. Esta es una de las metas de la APH al colaborar directamente con los transcriptores alrededor de los Estados Unidos, para desarrollar el mejor libro de texto para gente ciega y con discapacidad visual. Por favor envíe sus resultados a las siguientes ligas: publicaciones@crevi.org.mx, en español o atic@aph.org, en inglés.

Nota: Las siguientes especificaciones, creadas como resultado de la colaboración de un grupo de maestros, transcriptores y aquellas personas responsables para la producción de libros en Braille, se aplican cuidadosamente en cada libro producido por el CREVI. Si tiene alguna duda o pregunta con éstos términos por favor póngase en contacto con el coordinador de producción del CREVI antes de ordenar su material de lectura.

1. Tamaño de la página en Braille y material empleado:
·30 celdas por 25 líneas (grado preprimaria y primer año K-1 únicamente).
·40 celdas por 25 líneas (grados de 2o año en adelante, incluso para código matemático).
·Tamaño carta de 215.9 x279 mm (21.5 x 28 cm aprox.) para 30 celdas por 24 líneas.
·Tamaño de 29.2 x 27.9 cm (11.5" x 11"), encuadernado a la francesa - apisado - para 40 celdas por 25 líneas
·Cartulina Birstol o Ledger de 150 gramos para la edición del volumen definitivo.
·Papel bond de 80-100 gramos para pruebas de lectura, con golpe de martillo leve para evitar la ruptura del papel.

2. Tamaño del volúmen:
·No exceder 50 páginas de Braille a doble espacio para Grados preprimaria y segundo año K-2. Impresas por un solo lado únicamente. No utilizar interpunto, lo que viene resultando un documento de 50 hojas.
·Para los demás grados de escolaridad no deberá exceder de 70 hojas impresas en Interpunto, lo que viene resultando en un documento de 70 hojas ó 140 páginas (35 dobles hojas en montaje a caballo). El espacio entre líneas es a requerimiento del usuario.

3. Software:
·Etiquetar los medios de almacenamiento, CDs, con la fecha de elaboración de la transcripción, el número de catálogo Internacional de la ATIC o del CREVI, el título del libro, el número del volúmen, autores, software de traducción empleado, software para gráficos, empleado, nombre de los archivos, nombre del transcriptor y/u organización, y la extensión de los archivos.
·Utilizar el mismo software de traducción con la misma versión, para la elaboración de todo el documento.
·Guardar todos los archivos, del mismo modo y con el mismo nombre, cuando intervengan transcriptores en la elaboración del mismo documento.
·Guarde los archivos con las extensiones que se indican, cuando utilicen el siguiente software traductor:

Megadots

Archivos de texto convencionales --.meg
Archivos de Braille Mega --.meb
Archivos de Braille listos - .brf

Duxbury

Archivos de texto convencionales --.dxp
Archivos de Braille Dux --.dxb
Archivos de Braille listos --.brf

Edit PC

Archivos de texto convencionales -- ninguna extensión
Archivos de Braille para edición en PC --.abt
Archivos de Braille listos --.brf

·Configure los archivos para la impresión de Braille en interpunto.
·Combine las páginas preliminares y el texto en el mismo archivo.
·Guarde cada volúmen por separado.
·Indique cada corrección realizada en TODOS los archivos.

4. Formateo del Texto:
Cualquier transcriptor deberá apegarse a los lineamientos establecidos para el formateo de Braille:

Principios de impresión para la Transcripción en Braille.
·Indicar el número de página conjuntamente con una letra (ejemplo: c47) cuando un volúmen inicia o termina con una página de continuación también con letra.
·Escribir un encabezado en la parte suerior de cada página excepto para la página principal del título y la primera página de cada volúmen.
·Numerar las páginas preliminares en la esquina inferior derecha.
·Insertar la siguiente nota en cada página en donde se maneje código Nemeth: "Éste volúmen ha sido transcrito de acuerdo a las reglas adoptadas en el CÓDIGO PARA NOTACIÓN DE BRAILLE NEMETH EMPLEADO PARA MATEMÁTICAS Y CIENCIAS, REV. 1972"
·Insertar la siguiente nota en cada página en donde se maneje Braille de Computadora: "Éste volúmen ha sido transcrito de acuerdo a las reglas adoptadas en el CÓDIGO PARA NOTACIÓN DE BRAILLE PARA COPMUTADORA, REV. 1987."
·Numerar únicamente las páginas impares en la esquina inferior derecha.
·Insertar el título completo del libro en la primera o primeras líneas de la primera página del texto de cada volúmen.
·Indicar cada volúmen terminado como Suplemento, siempre y cuando se envíen por separado durante su producción.
·Abreviar la palabra "continuación" como "cont." cuando las reglas de formateo lo demanden.
·Iniciar la descripción de una imágen con la palabra -- Imágen:
·Iniciar el pie de imágen como -- Descripción:
·Iniciar una nota marginal como -- Margen:
·Insertar una página en blanco al final de cada volúmen cuando termine en página par.
·Finalizar cada volúmen con las palabras: FIN DEL VOLÚMEN # (Número Arábico) y céntrar con una línea en blanco de por medio.
·Finalizar cada volúmen con la palabra: FIN y centrarla con una línea en blanco de por medio.

5. Gráficos:
·Editar todos los diagramas antes de efectuar la transcripción del texto, para verificar la necesidad de eliminar gráficos innecesarios o repetidos.
·Siempre que sea posible, deberán dibujarse los gráficos electrónicamente.
·Considerar el procedimiento de termoformado cuando se elija material gráfico para ilustraciones. No deberán utilizarse materiales que puedan fundirse o ablandarse con el calor, como plásticos, marcadores de cera, pintura expandible, etc.
·Insertar páginas en blanco entre el cuerpo del texto, cuando se vayan a incluir gráficos tactiles justo en donde se haga la referencia de dicho gráfico.
·Numerar las páginas con gráficos de manera secuencial.
·Considerar cada página en blanco, colocada antes de cada gráfico, como una página numerada del texto en Braille y no como continuación de una página de texto impreso. Las páginas que contienen gráficos deberán contar con su numeración tanto en tinta (recuerde que se se termorealza) como en Braille (celdas).
·Ampliar la descripción del texto para gráficos complejos.
·Colocar los mapas en la misma página, siempre que sea posible, o en la cara izquierda de la misma (página de Braille con número par).
·Enviar sus gráficos maestros y arte al CREVI, conjuntamente con la trascripción del texto. ·Enviar una relación de gráficos por escrito en cada envío de libros o documentos al CREVI.
·Las imágenes deberán estar perfectamente claras y contrastadas.
·Para areas oscuras, éstas no deberá rebasar el 10% aproximado del contenido del diseño. Se sugiere, para una mejor apreciación de éstas áreas, de acciurar (sombrear con rallado) dichas áreas. Lo anterior mejora la apreciación tactil del estudiante.

5a. Mapas:
Siga estas indicaciones cuando un mapa impreso requiera de más de un gráfico:

·Colocar una pestaña del mapa completo en la primera página.
·Colocar divisores en esta misma pestaña que indiquen en que y cuantas secciones se divide el mapa y numerar cada sección.
·En cada una de las páginas del mapa deberá colocarse, en la esquina superior derecha, una tabla cuadriculada con tantos recuadros como páginas tenga el mapa.
·Acciurar (con rayitas) cada recuadro de la tabla, que corresponda a la sección del mapa que se está revisando en esa misma página.
·Colocar una nota adicional en cada página describiendo la sección que se está revisando.

5b. Símbolos:
·Poner el símbolo/leyenda en la página par, precedente al mapa que se está leyendo.

6. Prueba de lectura:
·Todas las transcripciones deberán someterse a la prueba de lectura.
·Notificar al CREVI si no se cuenta con la prueba de lectura.
·La prueba de lectura hecha por el transcriptor no es válida.
·Deberá auxiliarse de un lector experto en Braille y una base sujetadora del material impreso.

7. Encuadernación:
·Cinta de plástico ó espiral, lo que no ocasiona pérdida de caracteres en cada línea.
·Para encuadernado con cinta de plástico, las cintas deberán ser localizadas en, cuando menos, 4 puntos equidistantes a lo largo del lomo.
·El encuadernado con postes requiere de la eliminación de 2 o más caracteres en cada línea. Utilizar, cuando menos, tres postes equidistantes.
·No encuadernar con sistema térmico por ningun motivo.
·El uso de la grapa solo es recomendable para volúmenes impresos en sistema de montaje a caballo. Engrapar como mínimo en tres puntos.
·Si se va a emplear pasta dura o plastificada, deberá etiquetarse, en sistema Braille, el número del volúmen, número de catálogo, nombre de la organización, fecha de la edición y el nombre del autor o autores involucrados. Adherir ésta etiqueta en el ángulo inferior derecho de la portada.

8. Estado como deberán entregarse las Páginas impresas:
Nota: Cuando se encuaderna el número preliminar en Braille, se insertan las páginas impresas originales al inicio de cada volúmen.

·Guardar el contenido de todas las páginas preliminares del Braille en texto impreso como un archivo separado con el procesador de palabra empleado.
·Revisar la muestra impresa de la página del título para su formato.
·Revisar la muestra impresa con la nota del transcriptor para su contenido y formateo. El contenido de ésta muestra impresa será diferente a la definitiva en Braille. Ésta página impresa contiene la misma información que aparece en el texto en Braille así como un listado, por cada número de página, de todas las notas del transcriptor que se generaron a lo largo de la edición de éste volúmen.

9. Flujo de Trabajo:
·Enviar no menos de dos volúmenes al mismo tiempo, si se produce el libro de texto en etapas.

10. Pagos:
·Integrar la factura dentro del embarque o al final del proyecto. Se sugiere indicar si el proyecto se elaboró en una sola etapa o en varias etapas.
·Todos los trabajos, sin excepción, deberán estar prepagados.

11. Resúmen del contenido de cada embarque:
·Cantidad de CD's o DVD's
·Gráficos Tactiles incluidos
·Relación de gráficos original del cliente
·Factura
·Hoja de embarque y aviso por correo electrónico del No. de embarque

COMO ORDENAR

Sirvase completar el Formato adjunto

Contacte al CREVI para mayor información

Regresar al inicio

 

 






Copyright © 2006 CREVI. Todos los derechos Reservados. Diseñado por Gradire